June 19th, 2009

11:42 am
Par bērnību

Atcerējos, ka nesen vecāki, kārtojot māju, bija izrakuši kaut kādus manus skolas laika papīrus un kaut kā selektīvi dažus no tiem prezentēja man, kad bijām aizbraukuši ciemos.

Viens no tiem bija 6. klasē (~12 g.v.) rakstīts domraksts par "mūsu mājas suņiem". Mēģinot abstrahēties un paskatīties pieauguša cilvēka acīm, saprotu, ka kā bērnam bijusi skarba pieredze - pāris gadu laikā vismaz 2 kucēni bija miruši diezgan briesmīgām slimībām - vienam epilepsija ar visām putām un raustīšanos, iemidzināšana ar bisi (par laimi, to neredzēju, bet fakts atmiņā iespiedies), otram suņu mēris (ja pareizi atceros).

Tad viens cits papīrs bija 4.-5. klasē lauzītā angļu valodā rakstīts apraksts par tēti. Aizkustinošs stāsts par tēvu, kurš trakajos 1990. gadu sākuma laikos strādā visādas haltūras, remontē TV, īpaši uzsvērts, ka viņš smēķējot, lai gan nevienam ģimenē tas nepatīkot, bet, ja paliek dusmīgs, tad labāk acīs nerādīties. :)

Kāpēc tagad atcerējos - šodien vienā tulkojumā neskaidra adrese un es vnk iekopēju Google Maps, lai to pārbaudītu, un atcerējos, ka vēl starp tiem papīriem bija ar zīmuli aizpildīta un ar 3x4 foto aplīmēta anketa. Apm. 1990.-1992. gadā kaut kādas sadraudzības programmas ietvaros skolā saņēmām dažādu mūsu vecuma bērnu anketas, lai sarakstītos (ar vēstulēm). Man trāpījās kaut kāds puika parastais, kuram rakstīju vēstuli par tankiem Rīgas ielās un sīki aprakstīju, cik kuram mūsu ģimenē ir gadi, bet bija liela problēma ar adresi, jo nekādi nevarēju saprast pilsētas nosaukumu. Neatceros, uz kurieni galu galā nosūtīju vēstuli, pēc saglabātā melnraksta spriežot, iespējams, uz Kanādu, bet tagad, kad ir pieejams visuvarenais internets, pietika vnk ierakstīt meklētājā vienīgo salasāmo adreses elementu - pasta indeksu, lai momentā atrastu, ka īstais pilsētas nosaukums bija nevis Canada, bet gan Ganado, TX. Lieki teikt, ka toreiz neko atpakaļ nesaņēmu.