Fri, Jun. 4th, 2004, 12:04 am
nāk prātā, ka kaut kas no cockney slenga ir manīts arī latviešu valodā

Kāds lingvafīlis norāda uz rakstu iekš National Geographic News par Cockney slang mūsdienās. Lai gan raksta adrese izskatījās aizdomīga (...040414_britneyspears.html), izrādījās, ka tieši par Britniju tas raksts arī ira. Savā ziņā. Tā kā Britnī Spiers rīmējas ar bier, tad britu dzērāji lieto manas jaukās vienaudzes vārdu, bārā pasūtot alu :D Raksts tiešām interesants, tam pievienots arī neliels glosārijs par moderno (un seno) kokniju slengu. Esot arī Bībele, kas pārtulkota šajā dialektā :D

Ak jā, jau labu laiciņu sekoju līdzi ierakstiem minētajā linguaphiles kopienā iekš LiveJournal.com. Tagad pēkšņi safanojos un uztaisīju sindicēto akkauntu šai kopienai - [info]linguaphiles. Lūgtum! P.S. Tas nekas, ka friendliste pirmajā brīdī tiek aizd**sta, pēcāk būs okejāk ;)