Thu, Feb. 17th, 2005, 11:25 am
[info]pzrk: Ne īsti piekasīšanās, bet...

Hm, incanta definīcija tajā pašā Zinātnes un tehnoloģijas vārdnīcā (2001):

*pidžama* [a. pyjamas < hindu, persiešu] apģ. Vīriešu guļamdrēbju komplekts, ar ko kopš 1880. gada aizstāj vīriešu naktskreklu; sastāv no guļambiksēm un guļamjakas; vēlāk arī pārējo dzimumvecumgrupu valkātāju citu (piem., mājas, pludmales u. tml.) tērpu sastāvdaļa.

Nu ok, tie guļamapģērbi un formulējuma skaidrība vēl tā, bet "dzimumvecumgrupa"... Etwas Deutsch, oder? Nākamais solis - "dzimumvecumgruppārstāvis". Varētu iesaistīt arī vārdu "loceklis", bet asociācijas raisās neīstajā virzienā, ja vienā saliktenī iemeistaro "dzimum-" un "loceklis".

Current music: jau vairāk nekā stundu galvā skan Lovefreaks - Shine

From:
Username:
Password:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs IP addresses of anonymous posters.