Wed, Jun. 29th, 2005, 08:27 pm filoloģiski eifēmiskais vērojums

Jāpieraksta: " Labi, ka rīt ir algas diena, citādi jūtu, ka ir iestājušies mati..." (iz nfoworm) Uzturot pseido pzrka tēlu, es teiktu, ka tas ir labs eifēmisms Cockney dialekta stilā. Jā, jā, šampanskoje po utram. (Kam es to stāstu?)
Wed, Jun. 29th, 2005, 08:30 pm
diamna
paņem smagāku krūzi Wed, Jun. 29th, 2005, 08:32 pm
pzrk

Tas parasti arī tiek darīts, bet reizēm cits nekas neatliek. Wed, Jun. 29th, 2005, 08:33 pm
lennay

man :) Wed, Jun. 29th, 2005, 08:34 pm
pzrk

pareizi! :) Wed, Jun. 29th, 2005, 09:18 pm
este
tikko sasmējos, jo man taj brīdī, kad lasīju, bij uz klaviatūras uzliktai rokai mazais pirkstiņš atšauts. Wed, Jun. 29th, 2005, 09:19 pm
pzrk

hehehe, hmm, hehehe :) Wed, Jun. 29th, 2005, 09:20 pm
lennay

tas nemaz nav smiekliigi!!! :)))) Thu, Jun. 30th, 2005, 12:26 am
zobgale

kāds ir Cockney dialekta stils? caurums izglītība, atvaino Thu, Jun. 30th, 2005, 09:49 am
pzrk

Tas ir Cockney atskaņu slengs (piemērus skat. šajā Vikipēdijas rakstā), kur vārds tiek aizstāts ar citu vārdu savienojumu pēc atskaņu principa, šajā vārdu savienojumā atmetot to vārdu, kuram ir kopīgās atskaņas: For instance, "face" would be replaced by "boat", because face rhymes with "boat race". Thu, Jun. 30th, 2005, 09:09 pm
zobgale

būsim zināt, plds. |
Links
- Cibas lietas
- ciba
- par mani
|