Tue, Jan. 13th, 2004, 07:49 am
[info]pzrk: nemetiet lielus akmeņus

vakar vakarā ieguvu operatīvo informāciju, ka ir ļoti liela iespēja, ka man nav nodots viens darbs

tad nu noskatījos filmu un dažās stundās tapa šāds darbs, kas arī tiks iesniegts (nepilnu nedēļu pēc oficiālā termiņa, tāpēc draud nepatikšanas). Nesodiet mani bargi, jo visu nakti (un iepriekšējo dienu) neesmu gulējis, kā arī esmu slims (ja kāds to vēl nav pamanījis)

vēl tik pirms stāsta atvēršanas svētkiem piedāvāju šārīta (imho) vērtīgo atradumu:
"Forrest Gump" screenplay by Eric Roth (sk. All Movie Scripts dot Com)


Mākslinieciskie paņēmieni Roberta Zemeka (Robert Zemeckis) filmā Forests Gamps (Forrest Gump)

Noskatījos atkārtoti filmu par Forestu Gampu, iepriekšējā reize bija pirms vairākiem gadiem un šoreiz to skatījos ar mazliet atšķirīgu uztveri.

Bija grūti koncentrēties uz filmas tēlu un efektu analizēšanu, jo filma tik ļoti aizrauj, ka vienīgie brīži, kas atliek sekundārām pārdomām, ir tie, kad man ir grūti uztvert angļu valodas dialektu nianses.

Šajā reizē mani vairāk par leģendāro frāzi par šokolādes kasti ietekmēja citāts filmas beigās: “I don’t know if we each have a destiny or we all float around accidental like feathers on a breeze, but I think it’s both.” (“Es nezinu, vai mums katram ir savs liktenis, vai arī mēs visi nejauši lidināmies kā spalva vējā, bet es domāju, ka abējādi.”)

Ne velti filmu ietver spalvas lidojums sākumā un beigās. Spalva ir baltā krāsā un visbiežāk Dženija (Jenny) arī ir baltās drēbēs tērpusies. Dženija filmas gaitā tāpat kā spalva atlido un aizlido no Foresta.

Starp filmas stūrakmeņiem noteikti jāpiemin Foresta stāstījums autobusa pieturā. Faktiski tas ir filmas sižeta izklāsta pamatā.

“Skriešanas ainas” ir montētas tā, ka acīmredzami hronoloģiski tālu viens no otra esoši fragmenti pārklājas un rada iespaidu, ka viņš tiešām skrien ļoti daudz un ļoti tālu.

Pēc ļoti līdzīga principa ir montētas ainas, kur Buba stāsta par garneļu lietošanas veidiem. Lika pasmaidīt frāze pēc garā uzskaitījuma: “Tas īsumā būtu viss”, Foresta sejas vaibsti nepakustējās.

Fragmentā, kurā Dženija pamet Forestu pēc tam, kad viņa ir atraidījusi viņa bildinājumu, kamera vairākas samontētas ainas pēc kārtas ilgi rāda objektus, uz kuriem skatās Forests, tad pagriežoties pret viņu pašu, liekot noprast, cik ilgi viņš par to visu domā.

Neapšaubāmi ļoti interesanti ir kadri, kuros Forests ir redzams kopā ar vēsturiskām personām, piemēram, Džonu Lenonu, Dž. F. Kenediju, u.c.

Filmas skaņu celiņš un it īpaši tā teksts ir ļoti pieskaņots notikumiem.

Asprātīgas ir paralēles, kas vilktas starp ainu, kad mazais Forests Gamps (faktiski abas ainas ar mazajiem forestiem gampiem) kāpj skolas autobusā, un ainu, kad Forests kāpj armijas autobusā.

Filmas piedāvātās versijas par smailija un teiciena “Shit happens!” izcelsmi ir burvīgas.

Vairākas reizes skatītājs tiek maldināts, liekot domāt, ka Foresta tuvākie cilvēki izdara vai izdarīs pašnāvību. Leitnants Dens (Lt. Dan) ielec okeānā un aizpeld horizonta virzienā, lai atgrieztos uz Foresta kāzām. Dženija uzkāpj uz balkona malas pēc ainas, kurā Forests, šķiet, raksta viņai vēstuli, domādams, cik viņai labi klājas. Arī kara hospitālī Forests steidzas pie leitnanta Dena, bet viņa vietā ierauga marlēm notītu cilvēku, toties pēc mirkļa uzzina, ka viņš ir aizbraucis mājās.

Dažas valodas “pērles”, kuras pamanīju:

Ainā, kad Dženija met akmeņus pa graustu, kas atlicis no viņas tēva mājas, šķiet, Forests saka: “Sometimes there aren't enough rocks.” (“Reizēm nepietiek akmeņu.”). Vismaz man tas ļoti spilgti sasaistās ar teicienu “Lai akmeni pirmais met tas, kurš negrēko.” Tomēr, ja nemaldos, angļu valodā šis teicienā ir vārds “stone”, tādēļ tas ir tikai tulkojuma fenomens.

Foresta vārds (Forrest) parādās interesantā frāzē ainā, kad futbola spēles laikā stadions viņam kliedz: “Apstājies, Forest”. Angļu valodā tas ir “Stop Forrest”, ko var ļoti viegli mainīt uz “Stop For rest”, kas nozīmētu “Apstājies, lai atpūstos”.

Arī paša Foresta valoda (dialekts) liecina, ka viņš ir vai no laukiem, vai “ar zemu IQ”.

Kopumā nevar neatzīt, ka filma ir izcila un tajā var atrast neskaitāmus “mākslinieciskos trikus”, un ar katru nākamo skatīšanās reizi tā “kļūst labāka”.

From:
Username:
Password:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs IP addresses of anonymous posters.